12/12/2024

Vi har fått nye nettsider!

24 Nye nettsider
Foto: Istock/Drazen

Tett og god dialog med våre medlemmer er viktig for oss. Vi har oppgradert våre nettsider og håper du liker det du ser. Det skal være enklere for deg som medlem å finne frem til informasjonen om pensjon og også komme i kontakt med oss.

Vi har vektlagt forbedret brukervennlighet, nytt design, forbedret søkefunksjonalitet, mobilvennlighet og forenkle tekstene om pensjon da vi vet mange medlemmer synes tematikken er komplisert. Videre har vi jobbet med økt tilgjengelighet til informasjonen. Blant annet ved å tilby oversettelser av nettsiden til flere språk ønsker vi å nå ut til et bredere publikum.  

Pensjonsregelverket er slik at det er store forskjeller om du er født før 1963, eller i 1963 og senere. For at du kun skal forholde deg til den informasjonen som er relevant for deg, kan du i alle tekstene om pensjon først ta stilling til ditt fødselsår, før du kommer til rett tekst som gjelder deg. 

Høydepunkter og nye funksjoner: 

  • Pensjonsordbok - hvor du kan slå opp ord og uttrykk.
  • Ofte stilte spørsmål - gir det raskt svar på det du lurer på.
  • Nyhetsseksjon oppdateres raskt og jevnlig med nyheter og innsikt-artikler om pensjon.
  • Du kan melde deg på vårt nyhetsbrev slik at du får relevant og oppdatert informasjon fra oss rett i innboksen din 
  • Bestille pensjonsveiledning på tre lokasjoner i en åpen kalenderløsning. Her kan du velge hvor du vil ha veiledningen enten fysiske møte, på teams eller på telefon. Å delta på en pensjonsveiledning er gratis! 
  • Lese hele nettsiden på ditt morsmål. 

Slik får du oversatt nettsiden til ditt morsmål: 

Nederst på nettsiden i det fargede feltet som kalles bunnteksten finner du en lenke som heter «English». Denne lenken tar deg til en Google Translate løsning.  Her kan du velge hvilket språk den skal oversette nettsiden til. Da blir alle sider oversatt til det språket du ønsker. Selv om Google Translate er en god og praktisk løsning for språkoversettelse, kan kvaliteten på oversettelsen variere. Teknologien er kanskje ikke alltid nøyaktig nok for alle typer tekster, spesielt de som inneholder komplisert fagspråk. Derfor kan det noen ganger være nødvendig med et kritisk blikk på tilpasning av oversettelsen for å sikre nøyaktighet og kulturell sensitivitet. 

Vi oppfordrer alle våre lesere til å utforske de nye nettsidene og bli bedre kjent med pensjonsleverandøren din! 

Har du innspill til våre nettsider, ønske om artikler vi skal skrive om eller noe du savner er du hjertelig velkommen til å kontakte oss.

Del denne saken!